For many years these legal instruments were considered peculiar by many Chinese. They were considered proof of how cold-blooded and calculating rich people can be-so shrewd they must even consider the possibility of divorce before marriage. 但多年来,许多中国人对这种法律文书嗤之以鼻,认为这些充分证明了富人的精于算计和冷酷无情&过于精明以至于会在婚前就已考虑到离婚的可能性。
Proof of relationship to the family member in the U.S.& For example: marriage certificates, birth certificates, correspondence, and photographs, etc. 亲属关系证明:与在美亲属的关系证明,如结婚证原件、子女出生证原件、来往书信和家庭合影等。
The Social Security Act provided survivors'benefits with proof of marriage. 社会保障法规定根据婚姻证明提供遗属津贴。
With the promulgation and implementation of the "Marriage Registration Ordinance," marriage registration no longer requires the applicant to submit the proof from neighborhood or units, followed by the phenomena of false marriage rooted by a variety of false identities in large numbers. 随着《婚姻登记条例》的颁布实施,结婚登记时不再要求结婚申请人提交居委会或单位证明,随之而来的是各种各样的虚假身份假结婚现象随之大量涌现。